オンマ、オンニ、オモニの意味の違いと使い分けを例文で解説【韓国語 初級 単語】

オンマ、オンニ、オモニの意味の違いと使い分けを例文で解説
韓国の映画、ドラマには母、家族愛などを題材にするものが多いです。ポン・ジュノ監督の「マザー」

韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、できちゃった韓国語の パク・ジョンヒョ と申します。

無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語 に寄せられる皆さんの韓国語や韓国に関するご質問に対して日々お答えしております。

今回は、『オンマ、オンニ、オモニの意味の違いと使い分け』について解説いたします!

こちらは、韓国語 / レベルの内容です。

blank

サナのサさん、アンニョンハセヨ!パクです^^
韓国人の家族の呼び方、日本語より呼び方がいろいろあるので、ドラマを沢山みても分からないと思います。

オンマ、オンニ、オモニの意味

まず、辞書ではこのように説明しています。

엄마:ママ、おかあちゃん、かあちゃん、おっかあ
언니:(妹が呼ぶ)姉、姉さん。弟が兄を親しく呼ぶ語:兄さん、妹が兄の妻を呼ぶ語:姉さん
어머니:母、おかあさん、お袋

NAVER辞典

オンマ、オンニ、オモニの違いと使い分け

オンマ、オンニ、オモニの意味の違いと使い分けを例文で解説
私の尊敬する엄마(オンマ)、または어머니(オモニ)

実際、韓国人が日常でどのように使っているか、違いと使い分けを説明します。

엄마(オンマ):母、ママ

언니(オンニ):姉(女性からの)
※家族のみならず仲いい年上の人も「オンニ」と呼んで親近感を表したり、甘える文化があります。

어머니(オモニ):母
※「엄마」が子供がよく使う「ママ」に近い言葉であれば、「어머니」は丁寧な言葉です。ただ、少し大きくなると「ママ」と呼ばなくなる日本と違い、韓国で母はやっぱりいつまでも親しく、身近な存在なので大人になっても「엄마(オンマ)」と呼ぶ人が多いです。息子より娘の方がやっぱり「엄마(オンマ)」と呼び続ける傾向があります。

ちなみに私は30代になってようやく「어머니(オモニ)」も使うようになりましたが、やっぱり어머니は堅苦しく感じるので、「엄마(オンマ)」と呼んでしまうことがあります。

韓国人の家族の様々な呼び名、詳しくはこちらも是非読んでください↓↓
韓国語で家族・親戚の様々な呼び名・呼び方と意味の違い・使い分けを一挙解説

オンマ、オンニ、オモニの例文

単語・文法は必ず例文とともに覚えてください。それでは、例文を見てみましょう。

例文

  • 두 아이의 어머니가 되었다(二児の母になった)
  • 바다보다 깊은 어머니의 은혜(海より深い親の恩)
  • 성공은 실패의 어머니(成功は失敗の母)
  • 어머니 잘 지내시지?(お母さんは元気にしてるよね?)
  • 엄마에게 뽀뽀해 줘(お母ちゃんにチューして)
  • 아기가 엄마 닮았네요(赤ちゃんが母に似ていますね)
  • 배우 김혜자씨는 국민 엄마예요(女優のキム・ヘジャさんは国民の母です)
  • 저는 언니가 두명 있어요(私には姉が二人います)
  • 사나 언니 배고파요?(サナオンニ、お腹すいてますか?)
  • 언니, 생일 축하해(お姉ちゃん、誕生日おめでとう!)
  • 언니 뭐하고 있어요?(お姉ちゃん、何してますか)

オンマ、オンニ、オモニ まとめ

いかがでしょうか^^

今回は、韓国語の単語「オンマ、オンニ、オモニ」の意味の違いと使い分けを例文を交えて解説いたしました。
韓国語は言葉や表現が多いので、例文を使って正しい使い方を覚えてくださいね^^

★単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ「できちゃった韓国語」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら↓
無料韓国語学習アプリ ダウンロード

★でき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインでお得な情報をもらおう↓
友だち追加

韓国語学習:入門とは

入門レベルは、韓国語がまったく分からないレベルから韓国語の文字(ハングル)がやっと読める程度、挨拶や簡単な自己紹介が少しできるレベルです。

入門記事(165)

韓国語学習:初級とは

初級レベルは、自己紹介、買い物、飲食店での注文など生活に必要な基礎的な言語(ハングル)を駆使でき、身近な話題の内容を理解、表現できます。 約800~2,000語程度の語彙を用いた文章を理解でき、使用できます。 簡単な生活文や実用文を理解し、構成できます。

初級記事(165)

♥この記事をSNSでシェア!