【BTS テレビCMで学ぶ韓国語】話題の韓国CM一覧と台詞を解説#1|動画付き

BTS テレビCMで学ぶ韓国語|話題の韓国CM一覧と台詞を解説 動画付き
BTS テレビCMで学ぶ韓国語|話題の韓国CM一覧と台詞を解説

韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語パク・ジョンヒョ と申します。

皆さんの韓国語勉強に役立つ様々な情報を日々配信しております。

今回は、『BTSテレビCMで学ぶ韓国語|話題の韓国CM一覧と台詞を解説』について解説いたします!

こちらは、韓国語 / レベルの内容です。

blank

今回はデビューから現在まで、BTSの成長と共に続いてきた話題の韓国テレビCMをまとめてみます。CM一覧と話題の通信会社と浄水器CMの台詞を解説します。

BTS韓国テレビCM一覧

韓国で放送されたBTSのCMを教えてください。
BTS韓国テレビCMの一覧を年代順でブランド名とカテゴリーをまとめました。
  • 2015年:フレンチカフェカワ(カップコーヒー)、ロッテホテル釜山(ホテル)
  • 2015年~2017年:PUMA KOREA(スポーツ衣類)、スマート学生服(制服)、VT COSMETIC(コスメ)
  • 2016年~2018年:SKテレコム(通信会社)、BBQ(チキン)
  • 2017年~2018年:KBS NOON(アプリ)、ソウル市BTSのソウルライフ(観光広報)、メディヒール(シートマスク)、ロッテ免税店
  • 2018年:LG G7 ThinQ(スマートフォン)、コラコーラ(飲料)
  • 2018年~2020年:KBスターバンク(金融)
  • 2018年~:サムスンギャラクシー(スマートフォン)、現代自動車(自動車)
  • 2019年:レモナ(ビタミン)
  • 2019年~2021年:FILA(スポーツ衣類)
  • 2019年~2023年:BTSワールド(スマホゲーム)
  • 2020年:ボディーフレンド(マッサージチェア)、サーティーワン(アイスクリーム)、チルソンサイダー(飲料)、フォーミュラEコリア(レーシング大会)
  • 2021年:クラウドビール(ビール)、マクドナルド(ファストフード)、シンハンカード(クレジットカード)
  • 2021年~2022年:ルイヴィトン(ファッション)
  • 2021年~:COWAY(浄水器、マットレス、空気清浄機、IH)、キシリトール(食品)
  • BTS CMの台詞:우리 학교

    BTS CMの台詞:우리 학교
    BTS CMの台詞:우리 학교(画像出典:でき韓ハングル講座ユーチューブチャンネル)

    BTSがデビュー3年で大手通信会社SKテレコムのCMモデルとなり、話題になった2016年のテレビCMです。

    新しい料金プランを紹介するJ-HOPEの面白い演技が印象的です。

    動画

    台詞と解説

    J-HOPE:우리 학교에 내려오는 전설 하나 알려줄까?
    (うちの学校に伝わる伝説を一つ教えようか?)

    우리は日本語だと、「私たち(の)、我々(の)、我が」に当たる言葉で、次に名詞が来るときも「의」が付かず、そのまま使います。
    우리は「私たち、私たちの」どちらの意味もあるんです。

    우리が「私たち、我々、我が」という意味であることから、家族、同じ所属、グループ、国などに仲間意識と親近感をこめて使います。

    例文

    単語・文法は必ず例文とともに覚えてください。それでは、例文を見てみましょう。

    • 우리 남편, 사랑해요(うちの旦那、愛しています)
    • 우리 회사는 세계 제일입니다(わが社は世界一です)
    • 우리는 일본 사람이에요(私たちは日本人です)

    우리(ウリ) 意味と使い方、詳しくはこちら↓
    우리(ウリ) 意味と使い方とは?ウリオッパ、マンネなどよく使う表現も

    BTS CMの台詞:알려줄까?

    BTS CMの台詞:우리 학교
    BTS CMの台詞:알려줄까?(画像出典:でき韓ハングル講座ユーチューブチャンネル)

    台詞と解説

    J-HOPEの台詞です。

    J-HOPE:우리 학교에 내려오는 전설 하나 알려줄까?
    (うちの学校に伝わる伝説を一つ教えようか?)

    教える、韓国語で가르치다だけ覚えている方が多いですが、알리다もよく使います。

    가르치다:(知識を)教える ※指導、教育
    알리다:(情報・事実を)教える・知らせる・伝える

    この台詞では가르쳐줄까でもいいですが、「韓国語を教えてください」は指導・教育の意味なので、한국어 알려주세요は不自然です。

    例文

      「バスが来たら教えてください」
    • 버스가 오면 가르쳐 주세요(×)
    • 버스가 오면 알려 주세요(ㅇ)
      「電話番号を教えてください」
    • 전화번호 가르쳐 주세요(ㅇ)
    • 전화번호 알려 주세요(ㅇ)

    가르쳐 주세요と알려 주세요の意味の違い、詳しくはこちら↓
    「教える、教えてください」韓国語で?가르쳐 주세요と알려 주세요の意味の違いと使い分け

    BTS CMの台詞:항상 더받고

    BTS CMの台詞:항상 더받고
    BTS CMの台詞:항상 더받고

    台詞と解説

    引き続きめちゃお得したと自慢話を並べるJ-HOPEの台詞です。

    항상 더받고 전교 1등을 놓치지 않았단 말이지
    (いつもトバッ高全校1位を逃したことがなかったんだ)

    字幕では「いつも」は抜けていますが、日本語で「いつも」韓国語で3つ覚えてください。

    늘:ずっと、続けていつも ※会話でよく使う基本的な「いつも」
    항상:いつも、常に ※丁寧で固い、強調
    언제나:いつも、いつになったら

    항상は「(必ず)いつも」と覚えておくといいです。

    例文

    • 항상 그 자리에 있어줘요(いつまでも・変わらずその場にいてください)
    • 항상 건강 조심하세요(いつも健康に・お体に気を付けてください)
    • 항상 사랑하는 거 아시죠?(いつも愛してること分かってますよね?)

    分かりづらい늘, 항상, 언제나の違いと使い方↓
    「いつも」韓国語で3つ!音声付きで늘, 항상, 언제나の違いと使い方を解説

    BTS CMの台詞:바로 제이홉

    BTS CMの台詞:바로 제이홉
    BTS CMの台詞:바로 제이홉

    台詞と解説

    바로 제이홉 나(それはJ-HOPE、俺)

    바로は、「すぐ、直ちに」の意味と「바로+名詞」の形で「それは、まさに、すなわち、ほかならぬ、ちょうど」と特定する時にも使います。

    例文

    • 범인은 바로 너!(犯人、それはお前)
    • 오늘이 바로 합격자 발표 날이다(今日がちょうど合格者発表の日だ)
    • 그가 바로 내가 찾고 있는 사람이다(その人がまさに私が探している人だ)

    바로と類似言葉5つをまとめて解説↓
    「すぐ」韓国語で5つ!곧, 금방, 바로, 당장, 즉시の意味の違いと使い分け

    BTS CMの台詞:쩐다! 대박이다

    BTS CMの台詞:쩐다! 대박이다
    BTS CMの台詞:쩐다! 대박이다

    台詞と解説

    めちゃお得したと自慢話を並べるJ-HOPEにテテはこう言います。

    우와 쩐다! 대박이다(それはJ-HOPE、俺)

    ここではスラングが2つも登場しています。

    쩔다:「절다(漬かる、浸る)」から作られた若者言葉で「すごい、やばい」という意味。原型の쩔다が独り言になると、쩐다になります。

    대박:本来、大きな船、ひょうたんという意味。物、作品が大ヒットし、売れたり、とてもいいことがあった時に、感嘆詞の「대박!」、または「대박이다」「대박나다(大成功する、儲かる)」といった形で主に使います。

    例文

    • 너 쌩얼, 쩐다, 쩔어(あんたのすっぴん、やばい、ハンパないね)
    • 센스 쩔어!(センスがすごい!)
    • 이 영화 대박이에요. 꼭 보세요(この映画、すごいです。必ず観てください)
    • -어제 연예인 만났어 -정말? 대박!(昨日、芸能人に会ったよ。本当?すごい!)

    韓国人全世代に定着した必須スラング대박↓
    대박(テバク, テバ, テバッ)とは?意味と発音・様々な使い方【韓国語 スラング】

    BTS CM集#1台詞

    BTSの歴史!可愛カッコいいBTS CM集をまとめてみました。デビュー後2015年から2017年まで韓国放送分のセリフです。

    日韓字幕で勉強にも使ってくださいね^^

    SKテレコム(通信会社)台詞

    • 자 주목 주목(さあ、注目 注目)
    • 더받고 득템중 대박초 입학을 환영합니다(トバッ高、トゥッテム中、テバ小学校の入学を歓迎します)
    • 우리 학교에는 엄격하고 남다른 규칙이 있습니다(我々の学校は厳格かつ格別な校則があります)
    • 첫째 모든 학생은 선물을 받아 가야만 합니다(一つ、全ての学生は贈り物を受け取らなければなりません)
    • 둘째 숙제를 마친 학생이라면 꼭 데이터를 받아가십시오(二つ、宿題が終わった学生は必ずデータを受け取って下さい)
    • 셋째 반드시 더 주세요 더 주세요 선물 더더 요구해야만 합니다(三つ、必ずもっと下さい、もっと下さいと 贈り物をさらに!もっと!要求しなければなりません)
    • 어떤 상황에서도 더 받고 득템하고 대박나는 자랑스러운 학생이 되시기 바랍니다(どのような状況でももっと受け取って、得する誇らしい学生になって下さい)
    • 평범한 학교라면 만들지도 않았습니다(普通ではない学校を設立したのです)
    • 세상에 없던 득템학교에 지금 바로 입학하세요(以前なかったトゥッテムに今すぐ入学して下さい)
    • 우리 학교에 내려오는 전설 하나 알려줄까(うちの学校に伝わる伝説を一つ教えようか)
    • 근데 그 사람은 항상 더받고 전교 1등을 놓치지 않았단 말이지(ところでその人はトパッ高全校1位を逃したことがなかったんだ)
    • 전설의 득템왕이라고 불렸던 바로 그분(伝説のトゥッテム王と呼ばれたその方)
    • 누군데?(誰?)
    • 바로 제이홉 나(それはJ-HOPE、俺)
    • 아니 뭐 궁금하면 득템비법이라도 전수를 해줘?(まあ、気になるならアイテムゲットのコツでも伝授してあげようか?)
    • 이벤트를 공유하고 공유하고 공유를 했더니(イベントを共有して共有して共有したら)
    • 아니 이게 뭐야(こりゃ何だ?)
    • 데이터 쿠폰을 그냥 겟할 수 있었단 말이지(データクーポンを無料でゲットできたんだよ)
    • 게다가 폰을 샀더니 누구도 받지 못했던 대박경품과(さらにスマホを買ったら誰も受け取らなかった最高の景品と)
    • 초특급 레어템까지 득템(超特急レアアイテムもゲット)
    • 내가 바로 살아있는 전설 제이홉이란 말씀(俺がまさに生きる伝説、J-HOPEってことよ)
    • 우와 쩐다 대박이다(すげぇ!やばいね)
    • 더받고, 득템중, 대박초로 오세요(トバッ高、トゥッテム中、テバ小学校)
    • 벌써 데이터가 떨어져 22일 용돈까지 떨어져(とっくにデータがなくなって22日にはお小遣いもなくなった)
    • 데이터를 졸라 대다니(データがほしいって)
    • 니들 노는 수준 정말 떨어져(君たちの遊びも制限)
    • 내가 필요한 건 데이터(私に必要なのはデータ)
    • 항상 부족한 건 왜일까(いつも足りないのはなぜ?)
    • 핫스팟 안 킬거면 저리 가(HOTSPOT(データ共有)してくれないならあっち行ってよ)
    • 와이파이 쫓아 나도 갈 거야(WIFI追っかけるんだから)
    • 쿨하지 못하게 왜 이래(クールにしないで どうするんだよ)
    • 쿠폰으로 쉽게 충전할 수 있는데(クーポンで簡単にチャージできるのに)
    • 내가 보내줄게 데이터(僕が送るよ データ)
    • 바로 데쿠전송(すぐにデク伝送)
    • 데쿠가 뭐야?(デクって何?)
    • 데이터 쿠폰(データクーポン)
    • 너무 길어 데쿠라 줄여(長すぎる 略してデク)
    • 받아라 다른 건 됐구(貰うんだ 他はいい)
    • 선물은 데쿠(プレゼントはデク)

    スマート学生服(制服)台詞

    • 오늘 우리 뭐 할까 놀러 갈까(今日何する?遊びに行く?)
    • 오늘 무슨 날인지 몰라? 오늘 수요일이잖아(今日何の日か知らないの?今日水曜日じゃん)
    • 수요일 Wednesday(水曜日 ウェンズデー)
    • 하루쯤은 다 같이(一日くらいは一緒に)
    • 행복해요 패밀리(幸せです ファミリー)
    • 우리 함께 다 같이(僕たち一緒に)
    • 행복하죠 패밀리(幸せですよ ファミリー)
    • 일주일에 한 번, 모두 약속해요(週に一度 みんな約束しましょう)
    • 가족들과 대화 어렵지 않아요(家族と会話、難しくないよ)
    • 박수 쳐 모두 다 박수 쳐 리듬에 맞춰 박수쳐(手を叩こう みんなで手を叩こう リズムに合わせて手を叩こう)
    • 다들 바쁜 날은 많지만(みんな忙しい日は多いけど)
    • 가족들과 산책해 봐요(家族と散歩してみましょう)
    • 작은 노력이면 충분해(小さな努力だけで十分だよ)
    • 행복한 웃음 만들죠(幸せな笑顔が生まれます)

    BTS CM一覧と台詞#1 まとめ

    いかがでしょうか^^

    今回は、BTS テレビCMで学ぶ韓国語|話題の韓国CM一覧と台詞を解説いたしました。

    BTS CM放送と共に赤字企業が黒字に、株が急増するなど、BTS効果が韓国では話題になっています。

    話題の韓国CMで楽しく韓国語を学んでみましょう^^

    こちらの記事もご参考にしてください↓
    【BTS テレビCMで学ぶ韓国語】話題の韓国CM一覧と台詞を解説#2 #3|動画付き

    BTSニュースで学ぶ韓国語|必須単語や表現を覚えよう!

    ソジンの家 テテ(V) 韓国語台詞の日本語翻訳と解説|BTSで学ぶ韓国語

    【セブンティーン・セブチ テレビCMで学ぶ韓国語】話題の韓国CMの台詞を解説|動画付き


    この記事の監修者

    監修者

    イ・ウンスク先生

    • 韓国語教員資格2級
    • 元 埼玉県立南稜高校の韓国語講師
    • 現 戸田市市民講座、読売カルチャーセンター韓国語講師
    • 現 でき韓オンライン講師

    韓国語学習の有益な情報

    でき韓では、韓国語学習に役立つ様々な情報を発信しております!

    韓国人先生と無料体験レッスン

    最強講師陣!入会費、月会費なしの業界最安値!今すぐお好みの韓国人先生を見つけましょう。

    でき韓オンライン-詳細&無料体験レッスン
    無料アプリで韓国語学習

    単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語学習アプリ「でき韓」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら

    無料韓国語学習アプリ-できちゃった韓国語をダウンロード
    でき韓 LINE友だち追加

    でき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインで限定コンテンツと勉強になる最新情報をもらおう!

    LINE友だち追加
    でき韓 メルマガ登録

    好評配信中!でき韓ではメルマガで韓国語学習に役立つ情報を配信しています。

    メルマガに登録

    韓国語学習:初級とは

    初級レベルは、自己紹介、買い物、飲食店での注文など生活に必要な基礎的な言語(ハングル)を駆使でき、身近な話題の内容を理解、表現できます。 約800~2,000語程度の語彙を用いた文章を理解でき、使用できます。 簡単な生活文や実用文を理解し、構成できます。

    初級記事(422)

    韓国語学習:中級とは

    中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。

    中級記事(413)

    レッスンは韓国語力アップの一番の早道です。 業界最安値、一流講師陣!でき韓オンライン

    このブログの人気記事

    韓国語学習に有用な記事

    • 会社名株式会社 HK global
    • 設立2015年7月28日
    • 所在地〒160-0021 東京都新宿区歌舞伎町二丁目41番地11号広野ビル3F
    • 資本金500万円
    • 代表者イ・ヒョングァン、パク・ジョンヒョ
    • 事業内容韓国語コンテンツ制作、オンラインレッスンサービス、海外留学の企画、留学手続きの代行、教育・研修・セミナーの企画及び運営
    • ホームページhttps://www.dekikan.jp/