【韓国語質問】가르쳐 주세요 알려 주세요の違いって何ですか? 使い分けがあったら教えてください

정해인大好き씨, 오늘도 수고하셨어요^^

前も生徒さんに同じ質問をされたことがあります。
似ている言葉ですが、多少意味が違います。先ず、原型は
「가르치다」:(知識を)教える ※指導、教育
「알리다」:(情報・事実を)教える・知らせる・伝える

明洞駅への行き方を教えてください
명동가는 법을 가르쳐주세요(ㅇ) ※行き方を教える、行き方の情報を伝える、どっちもあり
명동가는 법을 알려주세요(ㅇ)

韓国語を教えてください
한국어를 가르쳐주세요(ㅇ) ※指導、教育
한국어를 알려주세요(×)

バスが来たら教えてください
버스가 오면 가르쳐주세요(×)
버스가 오면 알려주세요(ㅇ) ※情報・事実の伝え

 

◆無料韓国語学習アプリ「できちゃった韓国語」の質問掲示板の内容をまとめています。
単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ:でき韓↓
https://www.dekikan.jp/dekikan.html

 

いかがでしょうか^^

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。