【韓国語質問】앉으시죠と앉으세요はどちらが丁寧でしょうか? ニュアンスの違いを教えてください

jicky씨, 『새해 복 많이 받으세요:セへ ボㇰ マニ バドゥセヨ』(明けましておめでとうございます)!

まさにその説明が中級1、ステージ5の「으시지요・시지요(勧誘・命令)」にあります。
으시죠は日本語だと「(どうぞ)してください」に当たる表現で、「丁寧な勧誘・命令」を表します。

そして、そもそも으시죠には시다の敬語語尾が混ざっています。

なので、앉으세요より앉으시죠が丁寧です。앉으세요は相手や場面によっては軽い命令としても使う表現です。
いかがでしょうか?^^

 

◆無料韓国語学習アプリ「できちゃった韓国語」の質問掲示板の内容をまとめています。
単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ:でき韓↓
https://www.dekikan.jp/dekikan.html

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。