【韓国語勉強】今日から俺は韓国語で?

今日から俺は韓国語で?
今日から俺は韓国語で?

今日のレッスンは、「から~まで」を韓国語でどういうのかについてでした。
「から~まで」も韓国語だと、時間に関することなら「부터~까지」, 場所に関することなら「에서~까지」と分けて使います。

한시부터 두시까지(1時から2時まで)
서울에서 부산까지(ソウルから釜山まで)

時間なのか場所なのか、一瞬考えるのでややこしいですよね><
さて、最近話題の映画『今日から俺は』は韓国語でなんというでしょうか?

「今日」は時間を表す言葉なので「오늘부터 나는」が正解。
し・か・し!韓国で発売された漫画のタイトルは『오늘부터 우리는(今日から俺たちは)』になっています。主人公の二人を全面に出した翻訳ですよね^^

(画像出典:映画「今日から俺は」HP)
(画像出典:映画「今日から俺は」HP)